On the basis of the Commission ▌Work Programme ▌, the two Institutions shall identify in advance, by common agreement, key initiatives to be presented in plenary.
Sulla base del programma ▌di lavoro della Commissione ▌, le due istituzioni individuano preventivamente e di comune accordo ▌ le iniziative chiave da presentare in seduta plenaria.
Common agreement is also needed on what is allowed in terms of tax rulings and advanced “transfer pricing agreements” (how transactions are valued within the same company).
È inoltre necessario, secondo il testo approvato, trovare un accordo su ciò che è consentito in termini di decisioni fiscali e di "accordi sui prezzi di trasferimento" (su come le transazioni sono valutate all'interno della stessa azienda).
The CJEU is composed of 27 judges and eight advocates-general appointed by common agreement by Member States for a period of six years.
La Corte di giustizia è composta da 27 giudici e otto avvocati generali, nominati di comune accordo dagli Stati membri per sei anni.
As for plurality, Lenin constantly affirmed that ‘the struggle of shades of opinion’ in the party is inevitable and necessary, so long as it takes place within limits ‘approved by common agreement’.
Per quanto riguarda la pluralità, Lenin affermò continuamente che “la lotta tra opinioni differenti” nel partito è inevitabile e necessaria, nella misura in cui ha luogo entro confini “decisi di comune accordo”.
Any such changes will be described and recorded in the amended agreement; however, these changes will not be made to the common Agreement published on the Site.
Tali modifiche saranno descritte e registrate nell'Accordo modificato; tuttavia, queste modifiche non verranno apportate all'Accordo comune pubblicato sul Sito.
May the Lord confirm this decision... and give them his Spirit to I serve as a common agreement, and that your union be blessed in the name of the Father and of the Son... and the Holy Spirit, Amen.
Che il Signore rafforzi la vostra decisione. Che vi dia il suo Spirito perchè lo serviate insieme, dicomuneaccordo. E che la vostra unione sia benedetta.
The European Parliament, the Council and the Commission shall consult each other and by common agreement make arrangements for their cooperation.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione procedono a reciproche consultazioni e definiscono di comune accordo le modalità della cooperazione.
In other words, it is by common agreement that the employer and the employee define its duration and its organization.
In altre parole, è di comune accordo che il datore di lavoro e il lavoratore ne definiscono la durata e l'organizzazione.
PBM therapy was developed more than 50 years ago; however, there is still no common agreement on the parameters and protocols for its clinical application.
La terapia di PBM è stata sviluppata più di 50 anni fa; tuttavia, non c'è ancora accordo comune sui parametri e sui protocolli per la sua applicazione clinica.
These standards go to the heart of the SES structure and reaching a common agreement with Member States was a significant step forwards towards establishing the Single European Sky.
Tali norme vanno al cuore della struttura del Cielo unico europeo e la conclusione di un accordo comune con gli Stati membri ha costituito un passo importante verso l’istituzione del Cielo unico europeo.
The Commission, an independent college of the governments of the Member States; appointed by common agreement, represents the common interest.
La Commissione, collegio indipendente dai governi degli Stati membri che la nominano di comune accordo, rappresenta l'interesse comune.
It announced that a bilateral inter-governmental conference would be called by common agreement once it was found that Croatia was fully cooperating with the ICTY.
Esso ha annunciato la convocazione di comune accordo di una Conferenza intergovernativa bilaterale, non appena si sarà constatato che la Croazia coopera pienamente con l'ICTY.
Today's Commission strategy for an EU-wide eCall system and the common agreement signed by 15 Member States are available at:
L'attuale strategia della Commissione per un sistema eCall che copra l'intera Unione europea e l'accordo comune sottoscritto da 15 Stati membri sono consultabili all'indirizzo:
This illustrates the common agreement that EU-level action in this area is necessary, in line with the principle of subsidiarity.
Ciò dimostra il comune accordo sulla necessità di un'azione a livello dell'UE in questo settore, in linea con il principio di sussidiarietà.
The costs arising from the resolution of a collective labour dispute are borne by the guilty party or split by common agreement between the parties.
Eventuali costi derivanti da questa procedura graveranno sulla parte giudicata colpevole o saranno divisi tra le parti sulla base di un accordo.
Two or more Member States or the competent authorities of those States may, by common agreement, provide for exceptions to the provisions of Articles 13 to 16 in the interest of certain workers or categories of workers.
1. Due o più Stati membri, le autorità competenti di detti Stati membri o gli organismi designati da tali autorità possono prevedere di comune accordo, nell’interesse di talune persone o categorie di persone, eccezioni agli articoli da 11 a 15.
(a) in the case of an unregistered Community design, by reference to the relevant joint holder designated by them by common agreement;
a) per i disegni o modelli comunitari non registrati, mediante riferimento al contitolare designato di comune accordo dai contitolari;
Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the tribunal.
Ognuna delle parti in causa nomina un arbitro e i due arbitri così nominati designano di comune accordo il terzo arbitro, che assume la presidenza del tribunale.
By common agreement with the elected President, the Commission then adopts the list of persons which it proposes to appoint as members of the Commission, with the exception of the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
Il Consiglio, di comune accordo con il presidente eletto adotta l’elenco di personalità che propone di nominare membri della Commissione, eccetto l’Alto rappresentante per gli affari esteri e la politica di sicurezza.
The work of these subcommissions is guided by a member chosen by the Cardinal President so that, with common agreement of the General Secretary, he may conduct the preparation of the work of the plenary session.
Il lavoro di queste Sotto-commissioni è guidato da un Membro eletto dal Cardinale Presidente affinché, di comune accordo con il Segretario generale, conduca alla preparazione del lavoro della Sessione plenaria.
The Court of Justice consisted of seven judges nominated for six years by common agreement between the governments of the Member States.
La Corte di giustizia è composta da sette giudici nominati di comune accordo dai governi degli Stati membri per un periodo di sei anni.
This time limit may be extended by common agreement between the Commission and the Member State concerned.
Questo termine può essere prorogato di comune accordo tra la Commissione e lo Stato membro interessato.
Member States should be given the right to justify their decisions to make payments and should have recourse to conciliation where there is no common agreement between them and the Commission.
Occorre dare agli Stati membri il diritto di giustificare le loro decisioni di pagamento e di ricorrere alla conciliazione in caso di disaccordo con la Commissione.
The fee of the nominated judicial technical expert is established by the party and the expert, by common agreement on the basis of the contractual relations between them, and is paid by the party that has nominated that expert.
Il compenso del perito tecnico giudiziario nominato è stabilito dall'esperto di comune accordo con la parte, secondo quanto previsto dal rapporto contrattuale e viene pagato dalla parte che lo ha designato.
If the parents divorce or split up, how is the question of parental responsibility determined for the future? (by common agreement or by going to court)
4 Se i genitori divorziano o si separano, le modalità di esercizio della potestà genitoriale come sono regolate per il futuro?
As far as practicable, matters of exercising parental responsibility over the child must be decided by common agreement between the parents.
Le questioni relative all’esercizio della potestà genitoriale sui figli vanno risolte, per quanto possibile, da entrambi i genitori di comune accordo.
The Commission, supported by the Parliament, submits that, by adopting the Decision by common agreement, the Council violated Article 218(8) TFEU, because the Decision had to be adopted by qualified majority.
La Commissione, sostenuta dal Parlamento, sostiene che, adottando la decisione di comune accordo, il Consiglio ha violato l’articolo 218, paragrafo 8, TFUE, perché la decisione doveva essere adottata a maggioranza qualificata.
Standards are emerging but at the moment there is no common agreement as to which standards would guarantee the required interoperability, data portability and reversibility.
Queste nuove norme stanno nascendo, ma per il momento non esiste un accordo su quali norme garantirebbero la necessaria interoperabilità, nonché la portabilità e la reversibilità dei dati.
Governments of the Member States adopting the single currency appoint the president, the vice-president and the other members of the Executive Board of the European Central Bank by common agreement.
I governi degli Stati membri che partecipano alla moneta unica nominano di comune accordo il presidente, il vicepresidente e gli altri membri del comitato esecutivo della Banca centrale europea.
1.8009879589081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?